מבוא - יוהנס רויכלין: האינטלקטואל המעורב

עמוד:8

8 החל ללמוד עברית מאותו מלומד יהודי בזמן שביקר ברומא ( שנת 1510 ) . אם כן, הרי שלותר שמע לעצתו של רויכלין שעל הנוצרים ללמוד עברית מהיהודים . אלא שספק אם לותר, אז נזיר מנדיקנטי צעיר, יכל להרשות לעצמו לשלם שכר לימוד בגובה שרויכלין 4 גם ספרים שנכתבו שילם, אם הדיווח נכון ביסודו . ביידיש עניינו את רויכלין . ספרייתו כללה, בין היתר, פריטים ביידיש, כגון מילוני עברית-יידיש למונחים מהתנ"ך העברי ( הקודקסים של רויכלין 8 - 9 ) , תרגום ליידיש של ספרי איוב, משלי, תהילים וטקסט ספרותי לחג הפורים ( קודקס רויכלין 13 ) . מעצם החזקת הספרים הללו אין להסיק כי רויכלין עיין בהם . אבל סימנים ( Maniculae , סימני "ידיים קטנות" ) , והערות אחדות, בלטינית ובעברית, שהותיר רויכלין בשולי 5 הטקסט מצביעים על כך שהוא קרא והבין יידיש . רויכלין לימד עברית, וככל הנראה בהצלחה רבה . בערוב ימיו, בשנים 1519 - ,1521 לימד יוונית ועברית באוניברסיטת אינגולשטאדט ( Ingolstadt ( . מכתב כתוב בעברית שנשלח אליו בספטמבר 1520 על ידי הלמדן ההבראיסט קספר אמן ( Caspar Amman, 1524 - 1450 ) , מעיד על הצלחתו של רויכלין בהוראת 4 Posset, Johann Reuchlin ( 1455 - 1522 ) , pp 189 - 190 ; idem, Respect for the Jews, p . 65 Posset, Johann Reuchlin ( 1455 - 1522 ) , pp . 201 - 202, 209 - 210, 5 214

פרדס הוצאה לאור בע"מ


לצפייה מיטבית ורציפה בכותר