"יפן זה כאן?" - "יפן" כאלטרנטיבה תרבותית בישראל של שנות האלפיים

עפרה גולדשטיין גדעוני * ... זה דור שלם של אנשים שלא אכפת להם כמעט מכלום עם מי לישון , מתי לקום ואיפה הזהות שלנו ... ? זה דור שלם של אנשים שלא אכפת להם כמעט מכלום עם מי לישון , עם מי לקום ואיפה הילדות שלנו ? בתוך מחשב , בתוך אתר של כמה מופרעים שכבר איבדו את הרצון שיהיו להם פנים . מילים אלה לקוחות משיר פופולרי של הזמר הישראלי עברי לידר . השיר , ששמו "בתי , "קפה נפתח ושזור לכל אורכו בקטעי קול נשי יפני , המשמש כקישוט לשיר , כאשר למילים המדוברות - למי שמבינן - אין כל קשר ישיר לשיר . מדוע אם כן ביפנית ? האם יש משמעות לבחירה ? במאמר זה אטען ש"יפן" או "תרבות יפן" נהפכו לחלק מהמצאי התרבותי הגלובלי המאפיין את האורבניות הישראלית של שנות האלפיים . "יפן" מוצעת כחלק מסל האלטרנטיבות התרבותיות המוצע לישראלים . עברי לידר בחר לקרוא לתקליטור שבו מופיע אותו שיר "יפני" - "האנשים . "החדשים לתפיסתו , המונח "אנשים חדשים" מתאפיין בהעדר גבולות , "זה אומר שאתה יכול להיות כל דבר , בכל מצב " ... ( אוחובסקי , , 2001 ע' . ( 40 האומנם ? האומנם זהויות תרבותיות חדשות מציעות אלטרנטיבה טוטלית ? המאמר הנוכחי יציע לבחון שא...  אל הספר
רמות