11 הבלש נולד בחצות: 'הלב המדובב'

142 עודד וולקשטיין שהיא מכוסה בקרום — קטרקט , מן הסתם ) אטימולוגית המושג נגזר מאותו מקור שממנו גזורה המילה היוונית kataraktes , מפל מים : שתי המילים גזורות מן הפועל ō katarass , או katar ē gnumi , שפירושו לזרום מטה בחוזקה ( . האומנם תשוקתו ) המתווכת באמצעות אלימות פרנואידית ( של המספר אל העין ? הוא מתוודה כבר בראשית הסיפור : " תכלית ] object [ לא היתה לי . להט לא 123 ואם כך , יותר מכפי שהמספר מתקשר אל האובייקטהיה בי " . ) העין על ערכיה המטונימיים ה " נפשיים " ( , הוא חומד את שארית ההתענגות הנקרמת עליו . הוא אינו משתוקק אל החלון השקוף , אלא מתפלש בעכירות המתעבה על הזגוגית . עינו יוצאת אל העין הלא – רואה , אל נקודת אי – הראות של העין . אלא שמבנה זה כרוך בקושי עקרוני : כל עוד המספר " משתוקק " אל הקרום במישרין , הוא מציב אותו כאובייקט של העין וכמו מכפיף אותו לסדר של המבט . המספר אינו מעוניין " לראות " את הקרום בחינת מושא של תשוקה ; הוא מבקש לסגל את הקרום על עינו . לפיכך הוא נזקק לכסות בקרום את תשוקתו אל הקרום . וזה בדיוק מקומה של הפנטזיה הפרנואידית — כאן ובמקומות אחרים אצל פו : היא מצעפת א...  אל הספר
רסלינג